คําถามที่ใช้คัดกรองปัญหาความรุนแรงภายในคู่ครอง (“SAFE” questionnaire)
S : Spousal relationship
“ความสัมพันธ์ของคุณกับคู่ของคุณเป็น อย่างไรบ้าง มีความสุขดีหรือไม่”
A : Argument
“เคยทะเลาะกันบางหรือไม่บ่อยเพียงใด ในเรื่องใดบ้าง”
F : Fight
“เคยถึงขั้นลงไม้ลงมือกันหรือไม่ เมื่อใด ทําอยางไร เคยใช้อาวุธด้วยหรือไม่”
E : Emergency plan
“ถ้าเกิดทะเลาะกันรุนแรง อีกจะทำอย่างไร มีใครรู้เรื่องนี้บ้าง เขาแนะนําว่า อย่างไรคุณคิดจะบอกใครหรือไม่”
รูปแบบความรุนแรงภายในคู่ครอง (Wheel of power and control)
helpful tool to understand the lived experience of women who live with men who use violence.
It is characterised by the pattern of actions that an individual uses to intentionally control or dominate his intimate partner.
That is why the words “power and control” are in the centre of the wheel.
- ข่มขู่ (Threats)
พูดเฉยๆ ว่าจะ ทำอะไร
tell someone about your intentions to harm them in some way.
This is usually more serious and the person's safety is in question.
- คุกคาม (Intimidation)
ทำให้กลัว ด้วยการกระทำ
to scare someone or make them feel uncomfortable by making yourself seem bigger, scarier or better than the other person.
- หยามน้ำใจ (Emotional abuse)
พูดให้รู้สึกผิด ให้รู้สึกแย่
- ทิ้งใหโดดเดี่ยว (Isolation)
เช่น หึงหวง ควบคุมไม่ให้ทำอะไร ไม่ให้ไปไหน ไ่ม่ให้ดูข่างสารบ้านเมือง
- ทําให้ห่อเหี่ยวไร้ค่า (Minimization or Denying or Blaming)
ทําเป็นไม่สนใจความรู้สึกของฝ่าย ตรงข้าม
ทําเป็นว่าปัญหาความรุนแรงเกิดจากเหยื่อเป็นคนทำผิดก่อน
- ท้าลูกเป็นประกัน (Using children)
คือ threats - emotional abuse ที่เอา "ลูก" มาเกี่ยวข้อง
เช่น ทําให้รู้สึกผิดว่าเลี้ยงลูกไม่ดี ด่าว่าสอเสียดผ่านลูก ข่มขู่ว่า จะพาลูกหนีไป
- ชายอย่างฉันเป็นใหญ่ (Male privilege)
เช่น เป็นคนตัดสนใจทุกอย่าง เป็นคนกําหนดเองว่าบ้านนี้ผู้หญิงควรทําอะไรและผู้ชายควรทําอะไร ทําร้ายทุบตี
- กระเป๋าใครมีเงิน (Economic abuse)
พยายามให้อีกฝ่าย ลาออกจากงาน ให้ตัวเองหาเลี้ยง
เป็นคนอนุญาตให้ใช้ หรือ ไม่ให้ใช้เงิน